Интервью ребят американским СМИ.
На их счету четыре сингла номер один, два альбома, занявших первые строчки,
Было продано около 3 миллионов CDи DVD дисков в Германии и они имели оглушительный успех в Европе, но вы вероятно никогда о них не слышали.
Так что когда вы услышите солиста Tokio Hotel Билла Каулитца, поющего “The final wall is breaking down./We are what it’s all about./Nothing can stop us now” в песне “Ready, Set, Go”, для вас было бы лучше быть готовым к появлению группы Tokio Hotel… они приближаются
Группа Tokio Hotel, состоящая из Билла Каулитца, его брата–близнеца и ведущего гитариста Тома Каулитца, бас-гитариста Георга Листинга и барабанщика Густава Шеффера совместно делают музыку с 2001 года, но они еще должны достичь берегов Америки, что они и решили совершить в 2008 году.
У меня была возможность поговорить с братьями Каулитцами о их грядущей поездке , нацеленной на покорение американского музыкального рынка своим уникальным гибридом поп рока. Нужно отметить, что на их пути есть преграды. Так как группа собирается преодолеть не только Атлантический океан, но и языковой барьер.
«Это определенно тяжело для меня – петь на английском, потому что это не мой родной язык. Процесс записи был очень мучительным…. В основном потому что я хотел воспроизвести звук так,. как будто песни спел носитель языка.» Ответил нам Билл когда мы попросили его о пояснении. Не только ему пришлось петь на другом языке, но и все тексты были переведены.
«Перевод был и остается очень важным шагом , на который мы решились, потому что мы хотели, чтобы все понимали смысл песен. В данный момент уровень английского нашей группы по прежнему очень далек от идеального, но мы работаем над этим, и думаю, что он начинает улучшаться.
Но даже еще более серьезное обстоятельство, которое группе придется преодолеть – это переменчивый американский музыкальный рынок.
Сечас шоубизнес заполнен исполнителями одного хита, следуюшими один за другим, и практически нереально для нового исполнителя прорваться в основной поток. Для такой группы, как Tokio Hotel , чтобы переплыть через водное пространство и вызвать всплеск, нужно обзавеститсь достаточным базовым количеством фанатов прежде чем начать.
К счастью, у них уже есть огромная ротация в Интернете, которая может помочь им сделать то, что кажется невозможным. Они планируют позволить их музыке говорить самой за себя.
«Наши первые шаги – это выступить с несколькими шоу, встретиться с нашими фанатами и ожидать отдачи.Мы просто очень счастливы , что есть фанаты, которые хотят увидеть наши представления.»говорит Билл «Мы думаем, что целесообразно не тратить время на тревоги о возможном провале, а настроить себя на успех.»
Этот оптимизм помогает группе состояться уже в таком молодом возрасте. Когда они начинали в 2001 году, Каулитцам было всего 12 лет.Их возраст в сумме со всем этим успехом , которым они наслаждались последние семь лет обычно приводит к эгоизму, но группа осталась предельно скромной и благодарна за возможность испытать себя на американском рынке.
«Обстоятельство, которое действительно помогает – это то, что мы знаем друг друга на протяжении очень долгого времени…. Более семи лет уже. Я думаю, мы удерживаем друг друга на земле, говоря обо всем и обсуждая все проблемы совместно. Состоять в группе и получать поддержку со стороны остальных участников действительно круто.»говорит Билл. « Так что я невероятно счастлив по этому поводу и не хотел бы заниматься сольной карьерой, так как в этом случае нужно выдерживать все давление самостоятельно.»
Конечно, это не напрягает, когда на все твои выступления, которые проходят в местах, до которых ты не подъезжал ближе чем не сто миль, – разлетаются всего лишь за нескольких часов.
И так же не напрягает, когда группа проверяет Интернет аукционы, такие как например Ebay и видит, что билеты на шоу расходятся за $800.
«Они распроданы в течении часов и это потрясающе,»говорит Том. «Чего мы хотим достичь этим первым шагом – это представить себя и музыку, которую мы исполняем.»
Группа не забросит так же и своих европейских фанатов, они планируют вернуться и перемещаться между континентами, намереваясь выделять время для всех своих фанов.
« Мы стараемся удовлетворить всех фантов с помощью маленького клубного тура в Северной Америке численностью в 5 концертов и после этого, вернуться назад чтобы начать наш европейский тур…. Так что мы можем вернуться и перемещаться все время.»сказал Том.
Это должно удовлетворить их неистовых фанатов, которые, как известно, делают все что угодно, лишь быть ближе к группе – от стояния в толпах возле отелей , в которых останавливаются парни, до участия в фанатских обществах в Интернете. Не каждый горит желанием быть поселенным в соседним с ними номере, хотя…
Заключительное испытание, с которым группе прийдется столкнуться, - преодолеть недоброжелателей. Критики высмеяли Tokio Hotel как группу, завоевывающую успех , используя стиль“эмо-панк с внешним видом анимэ.”
У участников группы оригинальный подход к циникам. “Критики были всегда и всегда будут . Я не вижу в этом ничего плохого, потому что это помогает нам развиваться как группе, это дорогого стоит . Мы не пробуем изменить их отношение к нам", сообщил Билл. “Каждый имеет право на собственное мнение– либо мы им нравимся , либо нет...это их дело.”
Вооруженная позитивными взглядами и поп-рок музыкой для того, чтобы прорваться из Европы в США в ближайшие годы, кажется, что эта группа просто создана для успеха. В любом случае, добьются они его или нет, Билл воодушевлен самой возможностью попробовать.
«Мы стараемя не воспринимать это как вызов.Если все сработает – классно, если нет, мы будем знать, что по крайней мере мы попытались.»сказал Билл. « По моему мнению, размышление о вызовах каждый день не может помочь…. просто делай свое дело, и все»
Когда вы слышите солиста Tokio Hotel Билла Каулитца, поющего “The final wall is breaking down./We are what it’s all about./Nothing can stop us now” в песне “Ready, Set, Go”, для вас лучше быть готовым к взятию Америки штормом группой Tokio Hotel… Когла вы слышите , “I promise you right now./I’ll never let you down.”,(« я обещаю тебе сейчас – я никогда тебя не подведу»), лучше было бы вам этому поверить.
Перевела The very best girl специально для wwwtokiohotel.ru
Ссылку предоставила Secret Admirer http://www.myyearbook.com/?mysession...ZCZhaWQ9NzA2OQ